[REVIEW] “MỘT CHÚT LÀ TỚI NHÀ”

Đánh giá: 4.5/5 sao

Người review: 恶魔奶爸 (blogger hơn 1.3 triệu followers chuyên viết về các vấn đề đào tạo kỹ năng làm việc)

Link bài gốc: https://m.weibo.cn/status/4556713447654215

Dịch sang tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí

Lưu Hạo Nhiên trong vai Nguỵ Tấn Bắc (phim “Một chút là tới nhà”)

“Nhân dịp Quốc khánh mời đồng nghiệp xem một bộ phim hài về doanh nhân, tôi thực sự ngạc nhiên khi xem Lưu Hạo Nhiên. Lưu Hạo Nhiên đã diễn tả được hầu hết các đặc điểm của các doanh nhân ở Bắc Kinh. Mặc dù tôi chưa bao giờ khởi nghiệp kinh doanh ở Bắc Kinh, nhưng lời nói và việc làm, cách diễn đạt và thậm chí cả dáng đi của anh ấy đều giống với hầu hết các doanh nhân ở Bắc Kinh mà tôi biết – trầm cảm dai dẳng và phấn khích xen kẽ, mất ngủ, hồi hộp, bệnh tâm lý, phải điều trị chứng suy nhược, thần kinh mẫn cảm. Dù là ngoại hình hay nhan sắc, Lưu Hạo Nhiên đều thể hiện được thần thái của bất kỳ doanh nhân trẻ đang chán nản nào ở Bắc Kinh, điều này khiến người ta nghi ngờ liệu anh ấy đã thực sự khởi nghiệp và từng trải qua trạng thái đó chưa.”

Đây là review của một blogger hơn 1.3 triệu followers chuyên viết về các vấn đề đào tạo kỹ năng làm việc. Người viết bài này còn comment thêm:

“Thành thật mà nói, đôi khi tôi xem các chương trình tìm kiếm tài năng, thần tượng, tạp kỹ, tiểu thịt tươi, vv… Tôi thường cảm thấy thị trường văn hóa trong nước và các tác phẩm điện ảnh, phim truyền hình đã chết, hoàn toàn chết và không còn hy vọng cho tương lai. Nhưng thỉnh thoảng khi bạn xem một bộ phim như vậy, bạn sẽ đột nhiên cảm thấy mình vẫn chưa thấu đáo, vẫn còn tương lai và hy vọng. Hi vọng rằng những đồng tiền tốt như thế này có thể trục xuất những đồng tiền xấu càng sớm càng tốt.”


Rất vui khi đọc những review như thế này, dù phim ra rạp dịp Quốc khánh 2020 phải cạnh tranh với nhiều phim được đầu tư khủng và ưu tiên suất chiếu, doanh thu phim ở mức trung bình là 312 triệu NDT (nhưng vẫn đủ có lãi, là thành công với một bộ phim kinh phí thấp đề tài xoá đói giảm nghèo) nhưng chất lượng của phim và diễn xuất của diễn viên đã được công nhận. Phim này Lưu Hạo Nhiên đóng vai một doanh nhân ở lứa tuổi 30 gặp nhiều thất bại và có các vấn đề tâm lý, một vai diễn mới lạ đối với bạn, nhưng đọc những review thì mình thấy rất vui vì diễn xuất của bạn đã khắc hoạ thành công nhân vật, trong phim không thấy Lưu Hạo Nhiên mà chỉ thấy Nguỵ Tấn Bắc.

[BÀI BÁO] PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN ẤN BẢN ĐIỆN TỬ HARPER’S BAZAAR STAR T1/2020

Link bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2020/01/18/detective-chinatown-3-harpers-bazaar-digital-issue/

Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí


Harper’s Bazaar đã kết hợp với đoàn làm phim “Thám tử phố Tàu 3” để cho ra mắt một phiên bản tạp chí điện tử đặc biệt, là phiên bản tạp chí có thể chơi game được, là tạp chí dạng “trò chơi” đầu tiên của họ. Tạp chí có hai bìa, một bìa gồm bộ ba chủ chốt của “Thám tử phố Tàu” – đạo diễn Trần Tư Thành và hai diễn viên chính Vương Bảo Cường và Lưu Hạo Nhiên, và một bìa đơn của Lưu Hạo Nhiên. Đây cũng là một trang bìa tạp chí khá có ý nghĩa bởi vì đã gần tròn 5 năm sau khi Trần Tư Thành, Vương Bảo Cường và Lưu Hạo Nhiên lên trang bìa của Bazaar Men vào cuối năm 2015 để quảng bá cho bộ phim “Thám tử phố Tàu” đầu tiên.

Trong cuộc phỏng vấn của mình, Hạo Nhiên đã hồi tưởng về quá khứ, bao gồm cả vai trò của đạo diễn Trần Tư Thành trong cuộc đời anh.

Continue reading “[BÀI BÁO] PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN ẤN BẢN ĐIỆN TỬ HARPER’S BAZAAR STAR T1/2020”

TÌM HIỂU VỀ CÁC THƯƠNG HIỆU HẠNG SANG (LUXURY BRAND)

Viết bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí


Từ khi thích Lưu Hạo Nhiên thì mình mới tìm hiểu kỹ hơn về C-biz, và thấy có khái niệm “lam huyết,” “hồng huyết” mà các Cbiz fandom hay dùng để gọi các luxury brand như Hermes, Louis Vuitton, Chanel, Dior… Mình thấy hơi lạ vì nói thật chưa bao giờ nghe thấy thuật ngữ tiếng Anh nào tương tự (blue-blood brand, red-blood brand) được sử dụng để chỉ các thương hiệu này, mặc dù mình cũng khá thích thời trang, mình và các bạn mình cũng có sử dụng một số sản phẩm của các thương hiệu này. Theo như mình tìm hiểu thì các thuật ngữ “lam huyết,” “hồng huyết” này chỉ phổ biến ở Trung Quốc (mình sẽ nói kỹ hơn ở phần dưới của bài viết này). Vậy trên thế giới thì việc phân loại các luxury brand này dựa trên cơ sở nào, và có sự khác biệt với khái niệm “lam huyết,” “hồng huyết” ở Trung Quốc như thế nào? Mình viết bài này để tổng kết lại các thông tin mình đã tìm hiểu.

Continue reading “TÌM HIỂU VỀ CÁC THƯƠNG HIỆU HẠNG SANG (LUXURY BRAND)”

[BÀI BÁO] CHẠY ĐUA VỚI CHÍNH BẢN THÂN – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TẠP CHÍ ESQUIRE SỐ THÁNG 6/2019

Bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2019/06/22/esquire-racing-against-myself/

Tham khảo bản gốc tiếng Trung: https://mp.weixin.qq.com/s/XJPM5aTm5GDhVT7xb4WFSg

Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí

Mình chọn dịch bài phỏng vấn này vì khá thích cách viết của người viết bài, cũng như nội dung của bài viết.


Chàng trai Lưu Hạo Nhiên 21 tuổi bị cận thị, vì vậy vào ngày chụp ảnh khi nhiếp ảnh gia cho nghỉ giải lao, anh chìa tay cho trợ lý lấy cặp kính để anh có thể nhìn kỹ những bức ảnh của mình trên màn hình. Anh ấy hơi khác so với hầu hết những người cùng độ tuổi – anh bình tĩnh, tự chủ, hơi trầm lặng và rụt rè.

Chỉ đến khi chúng tôi bắt đầu nói về diễn xuất thì anh ấy mới trở nên vô cùng hoạt bát. Trong khi mọi người tập trung vào anh, anh đồng thời tiếp thu những thứ gợi lên sự tò mò với anh, giống như một cái cây thu nạp oxy để cất giữ nhằm sử dụng trong tương lai.

Continue reading “[BÀI BÁO] CHẠY ĐUA VỚI CHÍNH BẢN THÂN – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TẠP CHÍ ESQUIRE SỐ THÁNG 6/2019”

CHỦ ĐỀ: BẠN NGHĨ THẾ NÀO VỀ VIỆC LƯU HẠO NHIÊN GIA NHẬP NHÓM CÁC DIỄN VIÊN CÓ TỔNG DOANH THU PHÒNG VÉ VƯỢT 10 TỶ NHÂN DÂN TỆ?

Người viết: 狐狸晨曦

Link bài viết gốc: https://www.zhihu.com/question/424142904/answer/1508207435

Dịch sang tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí

***

Mỗi khi có một diễn viên trẻ phá “kỷ lục phòng vé 10 tỷ,” sẽ luôn có rất nhiều người không công nhận năng lực của anh ấy, nhất quyết cho rằng anh ta nhờ các vai diễn kiểu như “bà lão trong phim Dược Thần” (T/N: một nữ diễn viên đóng vai bệnh nhân trong phim “Tôi không phải dược thần,” xem thêm ở đây https://m.maoyan.com/asgard/news/42286) và “diễn viên quần chúng ở Hoành Điếm” (T/N: những diễn viên đóng vai quần chúng luôn có mặt ở Hoành Điếm, đóng vai quần chúng ở nhiều phim khác nhau, ý chỉ những vai phụ mờ nhạt trong phim) để nâng tổng giá trị doanh thu phòng vé, thậm chí họ còn không muốn công nhận những thống kê cơ bản về doanh thu phòng vé.

Không có nghi ngờ gì về việc những diễn viên trẻ như Lưu Hạo Nhiên vẫn chưa có nhiều thành tích “doanh thu phòng vé nhất phiên” và khả năng một mình gánh vác doanh thu phòng vé. Tuy nhiên, trên thị trường điện ảnh hiện nay, không có nhiều diễn viên thực sự có sức hút cá nhân đối với doanh thu phòng vé. Hơn nữa, việc liệt kê “thành tích doanh thu nhất phiên” cũng là điều cực kỳ đáng chê trách.

Continue reading “CHỦ ĐỀ: BẠN NGHĨ THẾ NÀO VỀ VIỆC LƯU HẠO NHIÊN GIA NHẬP NHÓM CÁC DIỄN VIÊN CÓ TỔNG DOANH THU PHÒNG VÉ VƯỢT 10 TỶ NHÂN DÂN TỆ?”

QUÁ TRÌNH HỢP TÁC CỦA LƯU HẠO NHIÊN VÀ LOUIS VUITTON

– Tổng hợp bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí

“Anh ấy là một diễn viên nghiêm túc với những tác phẩm tiêu biểu và những suy nghĩ sâu sắc.”

(Nhận xét từ phía Louis Vuitton về Lưu Hạo Nhiên, theo GQ Fashion T1/2018)

Lưu Hạo Nhiên bắt đầu tham gia các sự kiện của Louis Vuitton từ năm 2017, năm 2018 2 lần liên tiếp là khách mời tại show diễn thời trang của Louis Vuitton trong khuôn khổ Tuần lễ thời trang Paris, đến năm 2019 hợp tác trong campaign quảng cáo toàn cầu của Louis Vuitton cho dòng đồng hồ và tai nghe không dây. Năm 2020 là bạn thân thương hiệu, tham gia các event quan trọng của Louis Vuitton, và đến ngày 20/1/2021 Louis Vuitton tuyên bố Lưu Hạo Nhiên là đại sứ thương hiệu trong bài post trên weibo. Hãy cùng điểm lại sự hợp tác giữa Lưu Hạo Nhiên và Louis Vuitton trong thời gian vừa qua nhé.

Continue reading “QUÁ TRÌNH HỢP TÁC CỦA LƯU HẠO NHIÊN VÀ LOUIS VUITTON”

[GẶP GIÓ] LỜI NÓI ĐẦU

Bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2019/06/14/the-eye-of-the-storm-preface/

Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí

Tôi hy vọng rằng tôi có thể trở thành một người có thể nhìn thấy gió khi tôi đi xe đạp.

Continue reading “[GẶP GIÓ] LỜI NÓI ĐẦU”