MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN MƯỜI: LÍ PHỈ

Truyện ngắn: Moses trên đồng bằng (平原上的摩西/Moses on the plain/Moses trên bình nguyên) Tác giả: Song Tuyết Đào Dịch sang tiếng Việt: Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí LÍ PHỈ Tôi ngồi bên cửa sổ và nhìn ánh nắng rọi trên tán lá của cây dương. Vào giờ này ngày hôm qua, ánh nắngContinue reading “MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN MƯỜI: LÍ PHỈ”

MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN NĂM: LÍ PHỈ

Truyện ngắn: Moses trên đồng bằng (平原上的摩西/Moses on the plain/Moses trên bình nguyên) Tác giả: Song Tuyết Đào Dịch sang tiếng Việt: Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí LÍ PHỈ Ngày chủ nhật trong ký ức của tôi luôn tràn ngập ánh nắng. Cha sẽ mở tất cả các cửa sổ, đặt một chậuContinue reading “MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN NĂM: LÍ PHỈ”

MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN BỐN: PHÓ ĐÔNG TÂM

Truyện ngắn: Moses trên đồng bằng (平原上的摩西/Moses on the plain) Tác giả: Song Tuyết Đào Dịch sang tiếng Việt: Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí PHÓ ĐÔNG TÂM Vào ngày 12 tháng 7 năm 1995, Tiểu Thụ đã đánh nhau, còn gọi bạn ra đánh hội đồng, và làm gãy sống mũi của mộtContinue reading “MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN BỐN: PHÓ ĐÔNG TÂM”

MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN BA: LÍ PHỈ

Truyện ngắn: Moses trên đồng bằng (平原上的摩西/Moses on the plain/Moses trên bình nguyên) Tác giả: Song Tuyết Đào Dịch sang tiếng Việt: Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí LÍ PHỈ Từ khi nào mà ký ức của tôi bắt đầu rõ ràng và trở thành một phần trong cuộc sống sau này của tôi?Continue reading “MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN BA: LÍ PHỈ”