TÔI KHÔNG MUỐN TRỞ THÀNH MỘT NGƯỜI NHÀM CHÁN – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TỜ BÀNH PHÁI TÂN VĂN (THE PAPER) THÁNG 8/2019 (PHẦN HAI)

Link bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2019/08/30/the-paper-i-dont-want-to-become-a-boring-person/ Link bài báo gốc: https://media.weibo.cn/article?id=2309351002454405585331224760&u=6484884776&m=4405594829990515&cu=6484884776&jumpfrom=weibocom Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí PHỎNG VẤN SIMBA LÀ ẤN TƯỢNG CỦA TÔI VỀ LỮ QUY TRẦN Bành Phái Tân Văn (The Paper): Tại sao anh lại nhận một bộ phim truyền hình đề tài lịch sử đòi hỏiContinue reading “TÔI KHÔNG MUỐN TRỞ THÀNH MỘT NGƯỜI NHÀM CHÁN – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TỜ BÀNH PHÁI TÂN VĂN (THE PAPER) THÁNG 8/2019 (PHẦN HAI)”

TÔI KHÔNG MUỐN TRỞ THÀNH MỘT NGƯỜI NHÀM CHÁN – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TỜ BÀNH PHÁI TÂN VĂN (THE PAPER) THÁNG 8/2019 (PHẦN MỘT)

Link bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2019/08/30/the-paper-i-dont-want-to-become-a-boring-person/ Link bài báo gốc: https://media.weibo.cn/article?id=2309351002454405585331224760&u=6484884776&m=4405594829990515&cu=6484884776&jumpfrom=weibocom Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí Đây là một bài phỏng vấn dài, nhưng mình thấy rất nên đọc vì những câu trả lời của Lưu Hạo Nhiên đã thể hiện sự trưởng thành và sâu sắc hơnContinue reading “TÔI KHÔNG MUỐN TRỞ THÀNH MỘT NGƯỜI NHÀM CHÁN – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TỜ BÀNH PHÁI TÂN VĂN (THE PAPER) THÁNG 8/2019 (PHẦN MỘT)”

MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN HAI: TƯỞNG BẤT PHÀM

Truyện ngắn: Moses trên đồng bằng (平原上的摩西/Moses on the plain/Moses trên bình nguyên) Tác giả: Song Tuyết Đào Dịch sang tiếng Việt: Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí TƯỞNG BẤT PHÀM Sau khi từ quân đội chuyển sang, tôi đã giải quyết một vài trường hợp, tất cả đều liên quan đến chiến dịchContinue reading “MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN HAI: TƯỞNG BẤT PHÀM”

MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN MỘT: TRANG ĐỨC TĂNG

Truyện ngắn: Moses trên đồng bằng (平原上的摩西/Moses on the plain/Moses trên bình nguyên) Tác giả: Song Tuyết Đào Dịch sang tiếng Việt: Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí Phim điện ảnh “Moses trên đồng bằng” mà Điêu Diệc Nam làm giám chế, Trương Kí làm đạo diễn, Châu Đông Vũ và Lưu Hạo NhiênContinue reading “MOSES TRÊN ĐỒNG BẰNG – PHẦN MỘT: TRANG ĐỨC TĂNG”

[GẶP GIÓ] CHƯƠNG 2 – HOA BỒ CÔNG ANH (PHẦN HAI)

Bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2019/06/18/the-eye-of-the-storm-chapter-two-dandelion/ Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí SỞ THÚ TRONG KÝ TÚC XÁ Có một khu chợ bán đủ loại thực vật, động vật, cá và côn trùng ở gần Học viện Vũ đạo Bắc Kinh. Sau giờ học, chúng tôi thường đến thăm khuContinue reading “[GẶP GIÓ] CHƯƠNG 2 – HOA BỒ CÔNG ANH (PHẦN HAI)”

[GẶP GIÓ] CHƯƠNG 2 – HOA BỒ CÔNG ANH (PHẦN MỘT)

Bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2019/06/18/the-eye-of-the-storm-chapter-two-dandelion/ Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí Trong quá trình học tập, tôi đã biết về vị trí của mình trong cuộc sống và về bản thân mình. Cơn gió thổi qua tôi trong phần đời này đã đưa tôi rời khỏi quê hương thậtContinue reading “[GẶP GIÓ] CHƯƠNG 2 – HOA BỒ CÔNG ANH (PHẦN MỘT)”

NGẮM NHÌN THẾ GIỚI TRONG LÚC QUAY PHIM – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN NATIONAL TRAVELLER (T1/2020)

Bản dịch tiếng Anh: https://liuhaoranintl.com/2020/02/01/national-traveler-seeing-the-world-while-filming-movies/ Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí Bài này mình dịch từ năm 2020, đã đăng ở page cũ, lúc đó dịch Covid-19 vẫn chưa bùng phát toàn cầu. Dịch Covid-19 đã khiến việc di chuyển giữa các nước trở nên khó khăn, không biếtContinue reading “NGẮM NHÌN THẾ GIỚI TRONG LÚC QUAY PHIM – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN NATIONAL TRAVELLER (T1/2020)”

SỰ ĐỘT PHÁ CỦA TUỔI TRẺ – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TỜ “BẢN TIN BUỔI TỐI TRỊNH CHÂU” (T9/2020)

Lưu Hạo Nhiên đã được chọn làm đại sứ hình ảnh cho Liên hoan phim Kim Kê Bách Hoa lần thứ 35 (bao gồm cả Lễ trao giải Bách Hoa) tổ chức từ ngày 24 tháng 9 đến ngày 26 tháng 9 tại Trịnh Châu, Hà Nam. Giải thưởng Bách Hoa là một trong baContinue reading “SỰ ĐỘT PHÁ CỦA TUỔI TRẺ – PHỎNG VẤN LƯU HẠO NHIÊN TRÊN TỜ “BẢN TIN BUỔI TỐI TRỊNH CHÂU” (T9/2020)”

[GẶP GIÓ] CHƯƠNG MỘT – TAN (PHẦN HAI)

Link bản dịch tiếng Anh https://liuhaoranintl.com/2019/06/18/the-eye-of-the-storm-chapter-one-thawing/ Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí CHƯA TỪNG XEM TRUYỀN HÌNH CHO ĐẾN TẬN LÚC SẮP LÊN LỚP BA Vào thời điểm đó, nhà tôi có một chiếc TV màu đen cồng kềnh, nhưng trước khi học lớp ba thì nói chung tôiContinue reading “[GẶP GIÓ] CHƯƠNG MỘT – TAN (PHẦN HAI)”

[GẶP GIÓ] CHƯƠNG MỘT – TAN (PHẦN MỘT)

Link bản dịch tiếng Anh https://liuhaoranintl.com/2019/06/18/the-eye-of-the-storm-chapter-one-thawing/ Bản dịch tiếng Việt bởi Lục Hương @ Hạo Nhiên Chi Khí Gia đình là cơn gió đầu tiên mà chúng ta gặp trong cuộc sống. Cơn gió ấy ấm áp và nuôi dưỡng chúng ta. Tất cả các thành viên trong gia đình tôi đều hơi thiếu kiênContinue reading “[GẶP GIÓ] CHƯƠNG MỘT – TAN (PHẦN MỘT)”